jeudi 23 octobre 2008

Pas de documents commerciaux en portugais ?

Si la plus grande partie des hommes d'affaires brésiliens comprennent l'anglais, il est toujours préférable d'avoir de la documentation dans la langue officielle du Pays. pour le Brésil donc, en portugais. Nous proposons aux participants des Rencontres d'affaires France Brésil 2008 de faire traduire leur documentation en portugais par des traducteurs identifiés par la Mission économique de São Paulo. Vous trouverez ci-dessous leur coordonées et les tarifs proposés:

Rosiléa Pizarro Carnelós
Tradutora Pública e Intérprete Comercial
Francês - Italiano - Português
Jucesp 1672 Atpiesp 307
Tel./Fax: (55 11) 3283-2070 Tel.: (55 11) 3171-2057
Cel.: (55 11) 9653-0023
rosicarnelos@uol.com.br
tarifs : 40 R$ pour 1000

Ginamaria Giovedi Salgado
Matrícula JUCESP nº 593
Tel. (55 11) 3229.1489 / fax: (55 11) 3313.0194
Cel: 9933.2530
gsalgado@uol.com.br
Tarifs : 40 R$ pour 1000

N'hésitez pas à les contacter. Nous vous invitons à discuter directement avec des conditions des paiement suite à leur prestation.

mercredi 22 octobre 2008

Mais quels sont les programmes des Rencontres d'affaires France Brésil

Vous vous demandez quels sont les programmes des Rencontres d'affaires France Brésil. On vous comprend bien. Soit vous êtes un participant à cette opération et vous souhaiter avoir des précisions, mais des lecteurs du blog me le demandent également... Alors sans plus attendre vous les trouverez ci-dessous:

Télécharger programme général de Sao Paulo et Rio de Janeiro, en cliquant ici.
Télécharger le programme des séminaires thématiques de Sao Paulo, en cliquant ici
Télécharger le programme des extensions, en cliquant ici.
Télécharger le programme du Colloque des CCEF, en cliquant ici.

Si vous avez besoin de plus d'information n'hésitez pas à nous contacter en cliquant ici

les hôtels des Rencontres d'affaires France Brésil 2008

Parce que nous aimons proposer aux participants à nos grandes opérations des solutions "packagées" et complètes, nous avons proposé à tous nos participants un prix global incluant les nuitées d'hébergement prévues au programme... "L'union fait la force", mais permet surtout de faire baisser les prix de manière significative. Nous proposons donc à nos participants de résider dans des hôtels de très bon standing, leur permettant ainsi d'être au plus proche des événements.

A Sao Paulo, les Rencontres d'affaires se tiendront au Grand Hyatt de Sao Paulo. C'est dans le convention center de cet hôtel que se tiendront tous les événements de l'opération (rendez-vous, séminaires, déjeuner, inauguration, gala et cocktails). Nos participants n'auront ainsi qu'à descendre de leur chambre pour se rendre à leur table de rendez-vous. Vous trouverez ci-dessous l'adresse du Grand Hyatt :
Grand Hyatt Sao Paulo
Avenida das Nacoes Unidas 13.301,
Sao Paulo, Brazil 04578-000
Tel: +55 11 2838 1234
Fax: +55 11 2838 1235.
Si vous souhaitez une nuit supplémentaire avant le 08 Novembre, merci de nous le dire. vous trouverez les tarifs ci-dessous:
tarif valable 2 jours avant et après l’événement
Tarif single room: R$ 408,00 + 5% IIS + Room Tax R$ 6,00/dia
Tarif double room: R$ 420,00 + 5% IIS + Room Tax R$ 6,00/dia
A Rio de Janeiro, les participants aux Rencontres d'affaires France Brésil 2008 seront logés dans l'OTHON Palace sur Copacabana. On avoue que ce n'est pas un choix anodin, car après trois jours intensese à Sao Paulo et pour certains dans d'autres villes au Brésil, la vue depuis les chambres (oui nous avons réserver toute les chambres ayant vue sur la mer) nous permettra de nous reposer. Vous trouverez ci-dessous l'adresse de l'hôtel ci-dessous:
Rio Othon Palace
Av. Atlântica, 3264 Copacabana - Rio de Janeiro
Tel. (21) 2106-1500
Si vous souhaitez une nuit supplémentaire avant le 08 Novembre, merci de nous le dire. vous trouverez les tarifs ci-dessous:
tarif valable 2 jours avant et après l’événement
Tarif single room : R$ 363,00 + 5% ISS + Room tax U$3.00/dia

FedEx, Partenaire des Rencontres d'affaires France Brésil

UBIFRANCE et les Missions économique se sont associés à FedEx dans le cadres des Rencontres d'affaires France Brésil 2008.

FedEx Express est le leader mondial du transport express international, proposant un service de livraison rapide et fiable vers plus de 220 pays et territoires. FedEx Express s'appuie sur un réseau mondial aérien et terrestre pour accélérer la livraison des envois urgents avec une garantie de délai de livraison.

FedEx Express vous propose une large gamme de services express internationaux pour une livraison fiable de vos expéditions, porte-à-porte, à délais garantis* et dédouanement compris.

Avantages FedEx :
- Plus de 677 avions pour desservir plus de 220 pays
- Des délais express et garantis
• Europe : J+1**
• Amérique du Nord : J+1**
• Asie : J+2**
- Dédouanement inclus géré par des spécialistes FedEx
- Traçabilité 24 h/24 h de vos envois sur fedex.com/fr
- Toute une gamme d’emballages gratuits à votre disposition

Dédouaner vos colis rapidement avec FedEx.
FedEx a l’expertise dans tous les aspects des règlementations et procédures douanières et permet un dédouanement rapide de vos colis. Tous les documents douaniers sont envoyés par voie électronique depuis les agences FedEx d’origine permettant ainsi un dédouanement par anticipation avant l’atterrissage de l’avion transportant vos colis.

Des outils d’expédition automatisés pour une facilité d’envoi et une meilleure traçabilité.
FedEx dispose d’un outil d’expédition et de traçabilité crée pour tous types d’expéditeurs et pour toutes entreprises, petites ou grandes. La solution en ligne FedEx Ship Manager® sur fedex.com vous permet de gérer en ligne votre carnet d’adresses, faire le suivi de vos colis, réserver le passage d’un coursier, obtenir des tarifs et délais de livraison et consulter nos outils douanes. Cet outil a été développé dans le but de vous simplifier le processus d’expédition de vos colis.
consultez notre site Internet : fedex.com/fr

Réunion de préparation aux Rencontres d'affaires France Brésil

A deux semaines et demie des Rencontres d'affaires France Brésil 2008. Nous avons invité les entreprises participantes à nous rencontrer dans nos locaux pour une réunion de préparation à ce grand événement "Avant-première" de l'année de la France au Brésil. Les objectifs de cette session d'information étaient de présenter de manière pragmatique le déroulé de cette grande semaine, qui se compose de nombreux événements .
Notre chef de projet Marc-Antoine Lopez a présenté le déroulé de la semaine à Sao Paulo et Rio de Janeiro, et apporté des précision sur les différentes extensions; Maître Charles-Henry Chenut, représentant des Conseillers du Commerce Extérieur de la France a présenté le programme du Colloque Régional Amérique Latine et Caraïbes des Conseillers du Commerce Extérieurs de la France.
Maître Scholtès, du cabinet d'avocat Scholtès, nous a fait bénéficier de sa grande expérience des échanges avec les brésiliens, en faisant une présentation sur les relations d'affaires avec les brésiliens.
Gilles Morisseau de l'association Futurallia a pour sa part apporté des précisions quant au catalogue en ligne et l'expression des souhaits de rendez vous. Phase essentielle de la préparation des Rencontres d'affaires France Brésil 2008 de Sao Paulo.
Télécharger programme général de Sao Paulo et Rio de Janeiro, en cliquant ici.
Télécharger le programme des séminaires thématiques de Sao Paulo, en cliquant ici
Télécharger le programme des extensions, en cliquant ici.
Télécharger le programme du Colloque des CCEF, en cliquant ici.
Télécharger la présentation de Maître Scholtès en cliquant ici
Télécharger la présentation de Marc-Antoine Lopez, en cliquant ici
Télécharger le guide sur le catalogue en ligne Futurallia et les souhaits de rendez vous, en cliquant ici.
Téléchrager la fiche Découvrir le Brésil de la CCFB, en cliquant ici
Accéder aux fiches de sytnhèse sur les différents Etats sur le site de la Mission économique du Brésil en cliquant ici.

vendredi 17 octobre 2008

Air France partenaire des Rencontres d'affaires France Brésil 2008

UBIFRANCE et les Missions économiques se sont associés avec Air France pour l'organisation des Rencontres d'affaires France Brésil 2008, 10-14 Novembre. En effet, la plus grande partie des participants à la plus grande opération franco-brésilienne en amont de l'année de la France au Brésil arriveront et repartiront du Brésil sur des vols Air France.

L'équipe accueillera plus de 70 participants sur le vol Air France AF456 le samedi 08 Novembre au soir. Mais ce n'est pas le seul vol Air France qui dessert le Brésil, pour preuve vous trouverez ci-dessous les vols que propose Air France sur le Brésil.

Rio de Janeiro: 2 Vols quotidiens non-stop au départ de Paris
Départ Paris CDG 2E
AF444 10h15-19h05 (A330-200 bi-classe / 11h50 de temps de vol)
AF442 23h15-07h25 (B747-400 bi-classe / 11h10 de temps de vol)
Départ Rio de Janeiro
AF443 18h50 - 08h35 (B747-400 bi-classe / 10h45 de vol avec une arrivée le lendemain)
AF447 21h05 - 11h15 (A330-200 bi-classe / 11h10 de temps de vol avec une arrivée le lendemain)

Sao Paulo: 2 vols quotidiens non-stop au départ de Paris

Départ CDG 2F
AF456 10h15-19h25 (A330-200 bi-classe/ 12h10 de temps de vol )
AF459 21h35-11h50 ( B777-200 bi-classe / 11h45 de temps de vols avec une arrivée le lendemain)
Départ Sao Paulo:
AF455 18h20-08h35 (B777-200 bi-classe / 11h15 de temps de vol avec une arrivée le lendemain)
AF459 21h35 -11h50 (A330-200 bi classe / 11h15 de temps de vol avec une arrivée le lendemain)

KLM: 1 Vol quotidien non-stop au départ de Amsterdam
Départ Paris CDG 2F
KL2002 07h20-08h40 (Paris-Amsterdam)
KL791 09h55-18h50 (Amsterdam - Sao Paulo / B777/ temps de vol total + transit: 14h30
Départ Amsterdam
KL791 20h50 - 11h25 (SAo Paulo-Amsterdam / B777/ une arrivée le lendemain)
KL2009 13h40-14h55 (Amtserdam - Paris CDG2F temps de vol total + transit: 15h05).

mercredi 15 octobre 2008

Le nouveau consommateur Brésilien

La croissance de l’économie brésilienne (5,4% en 2007) permet aujourd’hui un accès à la consommation pour une nouvelle population issue des milieux défavorisés. Même si le Brésil est souvent mentionné pour ses inégalités, la croissance et la facilité d’accès au crédit ont permis, en l’espace de deux ans, à 23,5 millions de personnes d’accéder à la société de consommation (Ipsos). Mais cet effet de masse comporte un risque pour l’économie brésilienne : ces nouveaux consommateurs vont-ils soutenir le marché intérieur de manière vertueuse ou le possible surendettement des ménages va-t-il saborder et biaiser la croissance ?

Le marché brésilien repose aujourd’hui sur 114 millions de consommateurs soit 60 % de la population, mais les profils habituels évoluent. Les jeunes brésiliens qui ne fondent plus nécessairement une famille avec enfant, ont des besoins spécifiques et des nouvelles habitudes de consommation (marché des plats cuisinés en plein essor par exemple…). Une autre catégorie émerge grâce à l’augmentation de l’espérance de vie : les plus de 60 ans au nombre de 19 millions en 2007, devraient atteindre les 30 millions en 2020. Ces consommateurs ont du temps et de l’argent à consacrer aux loisirs.

De nouveaux défis sont donc posés aux entreprises brésiliennes pour répondre à cette explosion de la demande sur le marché intérieur. Les brésiliens ont attendus cela longtemps, reste à savoir s’ils arriveront à surmonter les problèmes socio-économiques et pérenniser cette croissance.

Protocole dans le milieu des affaires au Brésil - 2e partie

Protocole pour les rendez-vous d’affaires

Il faut avoir rendez-vous pour rencontrer quelqu’un et il est le plus souvent possible de les demander dans un bref délai. Il est cependant recommandé de les planifier prendre deux à trois semaine à l’avance.
Il faut confirmer les rendez-vous par écrit. Il n’est pas rare que les rendez-vous soient annulés ou changer à la dernière minute.
A São Paulo et à Brasilia il est important d’arriver à l’heure . A Rio de Janeiro et dans d’autres villes, attendez vous à patienter quelques minutes que votre rendez-vous se présente. Ne montrez pas votre impatience si cela se produit. Les brésiliens considèrent que le temps est une donnée sur laquelle ils n’ont pas de contrôle, et les relations humaines sont plus importantes que se conformer strictement à un emploi du temps.
Les rendez-vous d’affaires sont le plus souvent informels. Attendez-vous donc à être interrompu quand vous parlez ou lorsque vous faites une présentation.
Eviter les confrontations ou de montrer des signes de frustrations.

Code vestimentaire :

Les brésiliens sont fiers de bien s’habiller.
Les hommes portent en général des habits classiques de couleurs sombre. Costume trois pièces en somme.
Les femmes portent des habits élégants et féminins de bonne texture. La manucure fait partie de la panoplie.

Cartes de visites :

Elles sont échangées pendant les présentations respectives lors d’un rendez-vous.
Il est conseiller d’avoir le verso de votre carte traduit en portugais. Si c’est le cas présenter de préférence le verso de la carte lorsque vous la tendez à votre interlocuteur.

mercredi 8 octobre 2008

Protocole dans le milieu des affaires au Brésil

Communiquer et échanger.

- Les brésiliens ont besoin de savoir avec qui ils font des affaires avant de pouvoir commencer à travailler de manière effective.
- Les brésiliens préfèrent les rendez-vous d’affaires aux échanges écrits. En effet cela leur permet de connaître les personnes avec qui ils vont faire des affaires.
- La personne avec qui ils traitent est plus importante que la compagnie pour qui il travaille.
- Les brésiliens culture communautaire, il est important de ne jamais faire quelque chose qui pourrait embarrasser votre interlocuteur brésilien.
- Critiquer un individu vous ferait perdre toute crédibilité vis-à-vis des autres brésiliens présents à la réunion.
- Les modes de communication sont souvent informels et ne suivent pas de strictes règles de protocoles. Il est par exemple acceptable de couper la parole pour faire part de son opinion.
- La communication en face à face est préférée à la communication écrite. Cependant lorsque l’on arrive à un accord, les brésiliens insistent pour rédiger des contrats très détaillés.

Négocier

- Il faut vous attendre à répondre à des questions sur votre entreprise puisque les brésiliens préfèrent faire des affaires avec des personnes et des entreprises qu’ils connaissent.
Les brésiliens ont besoin de vous connaître avant de parler affaires. Ne brusquer pas cette étape.
- Les brésiliens prennent leur temps pendant la négociation. Ne pas tenter de l’écourter ni paraître impatient de conclure.
- Préparez vous à passer beaucoup de temps à revoir des détails.
- Il est conseiller de vous payer les services d’un traducteur si vous ne maîtriser pas couramment le portugais.
- Utilisez des avocats et des comptables locaux pour les négociations. De plus, ils ne mettront pas mal à l’aise vos interlocuteurs brésiliens, contrairement à un avocat étranger.
- Dans une entreprise brésilienne, les décisions sont prises par la personne en haut de la hiérarchie.
Les brésiliens négocient avec des personnes, pas des entreprises. Il ne faut donc pas changer d’équipe en cours de négociation, au risque de la reprendre depuis le début.